翻译公司,翻译 公司 翻译公司全国统一服务热线:0755-26928816 中文版 | English
深圳翻译公司:(0755)26928816 网站翻译:(0755)26928816 商用技术翻译:(0755)26928816 财政金融翻译:(0755)26928816 商务陪同口译:(0755)26928816
  信息阅读

口译人员的工作准备及要求

无论是谈话、谈判还是讲课翻译,译员能否以清晰流畅的语言把交谈者的思想准确无误地转述,是谈话、谈判或讲课能否顺利进行的关键:
口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译的最大特点是当场见效。译员对措辞很少有时间进行推敲,甚至根本不容推敲。而且,在大多数场合下又是不可能借助任何工具书。译员要善于在短促的时间内准确地把握住两种语言的反复转换。

一、 事前要有准备

接受口译任务后,一定要做一些准备工作(当然,时间可长可短,视具体情况而定),包括语言上、技术上和心理上的准备。首先要对翻译的内容有所了解。比如,了解任务目的,查找参考文献,事先模拟口译,熟记关键词汇等内容。再则,就是找项目负责人了解情况。对项目情况熟悉了,翻译起来自然就比较顺手。

另外,还有一种准备方式效果很好。这就是和讲话人共同准备,商定讲话纲要。这实际上等于先打了一个草稿。有这样一些场合可以这样做:谈判时中方要提的问题;宴会或其它比较正式的场合可以预先准备讲话内容的,如祝酒辞等。

口译任务中最让人头疼的是讲话人事先准备了讲稿,照稿宣读,而译员对这份讲稿事前又毫无准备这实际上是在用口译的方式做笔译的工作。若真遇到这种情况,译员当然也不能回避,只能靠其平时的功力,尽自己最大努力来应付。

二、 翻译时兼做编辑

这是什么意思呢?就是说译员在听清并理解了讲话人的话后,要能够判断出哪些是他真正要讲的话,哪些是没用的、重复罗嗦的废话,从而对其进行编辑处理。那么,这样做是否有悖于翻译的忠实原则呢?否。因为,口语自有口语的特点。讲话人在即席发言时,脑子里往往只有一个中心思想,但是具体表达和选词造句却是想到哪儿说到哪儿。就是说,口语不可能像书面语那样严谨,其中必然有一些重复、罗嗦的废话。甚至有的讲话人本来就不善言辞,经常会说出一些不完整的、不知所云的话。这种情况中国人有,外国人也有。这时,译员就要善于综合,要在不遗漏讲话基本内容的前提下,敢于删掉那些废话,使译出的话条理清楚。只有这样才能真正忠于讲话人的精神实质。否则一味追求逐字逐句的照译,反而会给人零乱、不忠的感觉。至于哪些话要译出,哪些话要删除,这要靠译员各方面的综合知识水平去判断。绝不能以编辑为由对讲话人的话大打折扣,伤筋动骨。这不仅仅是翻译水平问题,而且也是翻译的职业道德问题。翻译而兼编辑为的是更好地传达讲话人的精神实质,而不是为了任何别的目的。

三、 翻译时要树立信心

不论什么场合,都要相信自己能够译好。如果没有信心,上场后再遇到几句听不大明白,那就会更加慌乱,越慌则越译不好。听不懂时,要实事求是,不能不懂装懂,凭感觉乱发挥。多问两次并不丢人,千万不能以为多问了显得水平低、丢面子,因而当问不问,造成错误。

还有,有时在翻译时漏译了几句,在译下面一段时因为上下文的关系又想起来了,这时可以直接补进去,而不必专门向听众说明'这两句前面漏译了,现在补上。这种情况,很多译员可能都遇到过。特别是在外宾讲得兴奋起来,一口气讲很长时,或者是由于翻译时间长了,脑力疲劳时容易发生。这里,我说不必向听众说明,是因为你多说了那几句反而容易分散听
众的注意力,影响听众的情绪,当然也就影响了翻译的整体效果。

四、 翻译时要记要点

记要点,是记讲话人的内容而不是原讲话的句式和单词。由于口语工作的特点,需要在极短的时间内及时传达讲话人的意思,所以,要求译员在听懂原话的内容后立即忘掉原话的词汇和句式,用规范的另一种语言表达出来。如果不能立即忘掉原话的词汇和句式,特别容易使得译出的语言或者是汉语式的外语,或者是洋味的汉语,使听者听了别扭,影响交流。有的翻译喜欢在翻译时用笔来记,以为这样可以帮助记忆。但实践证明这样不但没有用,反而会妨碍记忆和表达的速度。因为这样中间多了一道手续,等于又把注意力分散了一部分。当然,当一连串出现好几个数字时,借助笔记一下还是有益的。由于中外文数字段位表达方式的不同,每当遇到较大的数字,转换没有把握时,为了保证数字的准确,有时不得不请外宾将数字写出来。显然,这是最笨的办法,也是不可取的。

五、 译员要有广博的知识面

在口译工作中,或者与外宾交谈中,涉及的面非常广泛,有时是我们事先无法预料的。这就需要我们平时多注意翻译以外知识的学习。

 

下一篇:慧多翻译教您如何选择翻译公司
上一篇:翻译(口译)口译中的短时记忆和长时记忆

版权所有:深圳市慧多翻译有限公司 粤ICP备08022943号-1
Copyright 2005-2014 EastSun Translations Co., Ltd.
公司注册号:4403 0110 4010 436
关于我们 | 服务项目 | 翻译领域 | 翻译语种 | 新闻资讯 | 联系方式 | OA登录
客户服务热线:0755-26928816 86-755-2692 8816 / 2641 2978
业务邮箱:info@eastsuntranslation.com 招聘邮箱:job@eastsuntranslation.com
友情链接翻译公司 | 深圳翻译公司 | 品牌翻译公司 | 取电开关 | 深圳翻译公司 | 博微科技 | 绿牌环境 | 中诚旭昂 | 深圳室内环境检测 | 安融科技 | 广东超华股份 | 品牌服饰网 | 深圳网站制作 | 深圳办公系统软件 | 商城网站设计制作 | 翻译公司网站地图 | 慧多深圳翻译公司-专业深圳翻译公司,找翻译公司就选深圳慧多翻译公司,深圳翻译公司排头兵;慧多翻译公司质量保证!专业的翻译公司,您值得信赖的深圳翻译公司价格优惠!